l'île des oubliés

VH

The Island, 2005
traduit de l'anglais par Alice Delarbre
Les Escales, mai 2012
Le Livre de Poche, 17 avril 2013, 528 p.

♥♥♥♥♠ 

Alexis, londonienne de vingt-cinq ans, profite d'un séjour touristique et culturel en Crète pour revenir sur le passé familial maternel. Sa mère, d'origine crétoise, est toujours restée muette sur sa jeunesse et sa famille. En quelques jours, Alexis prend connaissance par une amie de sa grand-mère des vies difficiles de ses aïeuls et de leurs proches, jalonnées de drames. La jeune femme découvre notamment l'île de Spinalonga, colonie de lépreux au large du village de ses ancêtres, élément important de l'histoire familiale.

Saga sur fond d'histoire crétoise, des années 1930 aux années 1960. Le contexte m'a passionnée, l'auteur décrit le quotidien sur l'île de Spinalonga - que certains occupants ont su rendre étonnamment colorée et vivante, alors qu'on pouvait imaginer un mouroir sinistre pour lépreux. On apprend également beaucoup sur l'occupation allemande et la résistance en Crète au début des années 1940. Victoria Hislop restitue parfaitement le mode de vie crétois, les paysages, la végétation, le climat, les parfums et couleurs de cette île grecque.

Un voyage bien agréable dans le temps et l'espace, terni par une (longue) fin où les situations et les expressions sont surchargées de guimauve. Ce ton remet en évidence le manichéisme des personnages d'emblée présent dans le récit, mais qu'on pouvait feindre d'oublier pour savourer sa lecture. 
Exigences d'un éditeur sur les délais de parution ? sur la teneur en bons sentiments et en perfidie (remettez-m'en une bonne louche de chaque) ? problèmes de traduction ? Quoi qu'il en soit, la fin m'a semblé à la fois interminable et bâclée, bien en-deça du reste de l'intrigue. 

agenda 11 au 16 octobre - emprunt mdtk

Un coup de coeur pour Sandrine, en lecture papier et audio. Sylire également sous le charme de la version audio, elle souligne "le petit plus est l'accent grec [que la lectrice] emploie pour nommer les personnages et les lieux" - ça donne envie, même aux réfractaires des versions audio ! ManU a apprécié cette lecture/écoute et particulièrement, lui aussi, "la façon [qu'a Pulchérie Gadmer] de prononcer les noms et mots grecs, [qui] apporte dépaysement et couleur à l’ensemble". 

- challenge Voisines-Voisins chez Claire (Royaume-Uni et/ou Grèce) -

   challenge VV 2015

 Crète